Galeria
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
reprodukcje ze zbiorów, kolekcji Leszka Zasztowta
-
Source scanned from the original document dated 1912, author unknown




Jolanta Sujecka
Tożsamość na Bałkanach. Przypadek Rafaela Moshe Kamhiego
Urodzony w Bitoli (wówczas Monastir) Rafael Moše Kamhi (1870-1970) był wielojęzyczny, posługiwał się językiem ladino jako domowym, znał język turecki, grecki i francuski, także bułgarski, jak również język Słowian macedońskich. Archiwum, które po sobie zostawił, zawiera dokumenty w języku bułgarskim i w języku ladino.
Rafael Kamhi jest integralną częścią zarówno macedońskiego, jak i bułgarskiego dyskursu historycznego. Dla badacza spoza regionu pewne zaciekawienie budzi fakt, że jego biografia jest prezentowana w każdej z tych dwu narodowych narracji tylko z jednego punktu widzenia, macedońskiego lub bułgarskiego.
Przedmiotem mojej analizy będzie biografia Rafaela Kamhiego w szerszym funkcjonalnym kontekście biografii bałkańskiej końca XIX i pierwszej połowy XX wieku, jak również opublikowanych dokumentów z jego archiwum.
Lokalizacja
